Il Protocollo e i suoi allegati potranno essere modificati o completati dai Governi delle Parti al presente Accordo.
The Protocol and its annexes may be amended or supplemented by the governments of the Parties to this Agreement.
(2) Il diritto delle parti al recesso del contratto per giusta causa rimane inalterato.
(2) The right of the contract parties to terminate with good cause remains unaffected.
Messaggio di Francesco alla Riunione delle Parti al Protocollo di Montreal sulle sostanze che riducono lo strato di ozono.
Francis sends a message to the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer.
Mi spiego: dalla scelta tipologica, ai materiali e alle finiture, tutto riesce meglio se c’è una reale adesione delle parti al progetto.
Let me explain. Everything works better if there is true support for the project by the parties involved, from choosing the type of project to the materials and finishes.
Questo dovrebbe fornire un nome e un identificatore, con riferimenti incrociati a una voce nell'array delle parti al livello più alto del rilascio.
This should provide a name and identifier, cross-referenced to an entry in the parties array at the top level of the release. array of OrganizationReference objects
Il processo comincia con l'inserzione delle parti al canestro.
Process begins with parts insertion at basket.
b) la legge dello Stato di residenza abituale di una delle parti al momento della designazione;
b) the law of the State of the habitual residence of either party at the time of designation;
Ascoltava in silenzio la fusione delle parti; al termine, con un filo di voce (com'era sua abitudine) quasi timoroso, quasi da non sentire, con un cenno del capo: "Bene!""
He would listen in silence to the parts sounding together. At the end, with a wisp of voice (as was his custom) almost timorous, barely able to be heard, with a nod of the head he would say: "Good."
Il giunto proposto può operare secondo due modalità alternative di trasmissione del moto rotazionale, la modalità libera e quella elastica, determinate dalla struttura del giunto e dall’articolazione delle parti al suo interno.
The proposed joint can operate according to two alternative modes of transmission of the rotational motion, the free and elastic modes, determined by the structure of the joint and by the articulation of the parts inside it.
La capacità di contrarre matrimonio è determinata facendo riferimento alla lex patriae di ciascuna delle parti al momento del matrimonio (articolo 48 della LDIP.)
The capacity to enter into marriage shall be determined with respect to each of the parties by their lex patriae at the time of marriage (Article 48 of the PILA.)
Cyarb2012 L’applicabilità del principio di autonomia della volontà delle parti al momento della nomina degli arbitri
Cyarb2012 The Applicability of Party Autonomy in the Appointment of Arbitrators
Nello stesso verbale, il mediatore da' atto della mancata partecipazione di una delle parti al procedimento di mediazione.
In the same report, the Ombudsman from 'non-participation in the act of either party to the mediation process.
1. È istituito un meccanismo, che prevede un comitato in qualità di organo sussidiario della conferenza delle parti, al fine di promuovere l'attuazione di tutte le disposizioni della presente convenzione e verificarne l'osservanza.
A mechanism, including a Committee as a subsidiary body of the Conference of the Parties, is hereby established to promote implementation of, and review compliance with, all provisions of this Convention.
Se non si riesce a raggiungere un accordo per la revisione di questo accordo, l'accordo potrà terminare da una delle parti al 31 dicembre di ogni anno dandone notifica all'altra non più tardi del 30 giugno del medesimo anno.
If agreement on the subject of revision cannot be reached, the agreement may be terminated by either party on 31 December of any year by notice given to the other party not later than 30 June of that year.
Articolo 8 - La sede dell arbitrato La sede dell arbitrato è stabilita dalla Corte, salvo accordo delle parti al riguardo.
Article 20 Seat of arbitration (1) Unless agreed upon by the parties, the Board shall decide the seat of arbitration.
Qualsiasi controversia tra le parti in causa riguardante l’interpretazione o l’esecuzione della decisione può essere sottoposta da una delle parti al tribunale arbitrale che ha pronunciato la decisione.
Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the final decision may be submitted by either party to the dispute for decision to the arbitral tribunal which rendered it.
Così la maggior parte delle parti al loro interno sono reciprocamente compatibili.
So most parts inside them are compatible with each other.
Lo scrive papa Francesco in un messaggio ai partecipanti alla 31ma Riunione delle Parti al Protocollo di Montreal, che ha luogo alla FAO, dal 4 all'8 novembre, letto oggi dal cardinale segretario di Stato Pietro Parolin.
This is the heart of Pope Francis’ message to the participants in the 31st Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, which takes place at the FAO, from November 4 to 8, read today by Cardinal Secretary of State Pietro Parolin.
Questo processo dall'analisi delle parti al controllo dei supporti per fare tutto il processo chiamato preparazione del programma NC.
This process from the analysis of parts to the control of the media to make all the process called NC program preparation.
viste la ventunesima conferenza delle parti (COP 21) dell'UNFCCC e l'undicesima conferenza delle parti che funge da riunione delle parti al protocollo di Kyoto (CMP 11), che si terranno a Parigi (Francia) dal 30 novembre all'11 dicembre 2015,
having regard to the 22nd Conference of the Parties (COP22) to the UNFCCC and the 1st Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Paris Agreement (CMA1), held in Marrakech, Morocco, from 15 November to 18 November 2016,
L’applicabilità del principio di autonomia della volontà delle parti al momento della nomina degli arbitri
read more The Applicability of Party Autonomy in the Appointment of Arbitrators
Articoli L’applicabilità del principio di autonomia della volontà delle parti al momento della nomina degli arbitri
Articles The Applicability of Party Autonomy in the Appointment of Arbitrators
La riforma dell’Amministrazione fiscale, inoltre, non avrebbe incontrato il dissenso di nessuna delle parti al potere e si pone come obiettivo la trasformazione in un sistema ben organizzato nell’arco di due o tre anni.
He also said that the Tax Administration’s reform would not be stopped by any party in power and that the goal was for the Administration to become a well-organized system in two to three years.
Qualora una volta esauriti i mezzi probatori o in assenza degli stessi permangano fatti inspiegabili rilevanti per il procedimento giudiziario, l'organo giurisdizionale ordina l'audizione delle parti al fine di chiarire tali fatti.
If upon exhausting the evidence or in its absence there remain unexplained facts that are relevant for the case, the court orders the hearing of parties in order to clarify such facts.
Il divorzio di coniugi stranieri è disciplinato dalla legge dello Stato di cittadinanza delle parti al momento della presentazione della domanda di divorzio.
The divorce of spouses of the same foreign nationality is governed by the law of the state of which they are citizens when the petition for divorce is lodged.
Qualsiasi controversia che possa sorgere tra UNISTRAL e gli Utenti del Sito sarà risolta, con rinuncia esplicita delle Parti al proprio foro, dai Tribunali della città di Barcellona. Serve aiuto?
Whatsoever dispute that may arise between Astral UK and the users of the Website will be heard by the Courts and Tribunals of the city of Barcelona, and the Parties hereby expressly relinquish their right to any other jurisdiction.
Riguardo al processo di pace con l’Eln, Guterres ha incaricato il suo rappresentante in Colombia di "prendere tutte le misure necessarie per facilitare il ritorno delle parti al tavolo dei colloqui".
Regarding the peace process with Eln, Guterres appointed his representative in Colombia to "take all necessary measures to facilitate the return of the parties to the negotiating table".
Lo stimolo arriva dalla proposta di accelerare il congelamento e il divieto di utilizzo degli HCFC entro un decennio circa, approvata al 19° Meeting delle Parti al Protocollo di Montreal nel settembre 2007.
The impetus comes from a proposal to accelerate the freeze and phase-out of HCFCs by about a decade, which was approved at the 19th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol in September 2007.
Il Protocollo e i suoi allegati costituiscono un ordinamento amministrativo e potranno essere modificati o completati dai Governi delle Parti al presente Accordo.
The Protocol and its Annex constitute an administrative arrangement and may be amended or supplemented by the governments of the Parties to this Agreement.
51 Assume quindi rilevanza non il carattere obbligatorio o facoltativo del sistema di mediazione, ma il fatto che il diritto di accesso delle parti al sistema giudiziario sia preservato.
51 Accordingly, what is important is not whether the mediation system is mandatory or optional, but the fact that the parties’ right of access to the judicial system is maintained.
Codice CRESCHZZ80A (Al momento del trasferimento vogliate indicare il motivo del pagamento e, se possibile, il numero di riferimento del caso o i nomi delle parti al procedimento amministrativo.)
(When making the transfer, please indicate the purpose of the payment, including the case reference if available, or the names of the parties to the proceeding)
Robo Knack ha delle mosse simili a quelle di Knack, ma potrà donare delle parti al nostro protagonista per curarlo con la semplice pressione del tasto Triangolo.
Robo Knack has a move set somewhat similar to Knack’s, but in addition Robo Knack can donate parts to Knack and heal him with a touch of the Triangle button.
E’ la prima volta dopo il 28 settembre 2000 che sembra esistere una speranza ben fondata per il ritorno delle parti al tavolo del negoziato.
For the first time since 28 September 2000 there would appear to be well founded hopes that the sides will return to the negotiating table.
2.8949270248413s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?